752
الاختبارات
0
التبعيات
5
محولات الأبجدية
47
سجلات اللغة
امزج الطرق لكل زوج لغوي
يحصل كل زوج (مصدر ← هدف) على طريقة الترجمة، والنموذج، وإعدادات الجودة الخاصة به. استخدم ما يناسب كل لغة — بدلاً من حل واحد يناسب الجميع.
تعرف على الطرق ←{
"version": 3,
"pairs": {
"en:fr": {
"method": "google-translate"
},
"en:ja": {
"method": "llm",
"model": "google/gemini-2.5-pro"
},
"en:crk": {
"methodPlugin": "crk-coached-v1"
}
}
}
مُصمم من أجل
تدويل برمجيات SaaS
ترجم تطبيق Next.js أو Hugo أو React الخاص بك إلى أكثر من 30 لغة مع مراقبة الجودة لكل زوج لغوي.
ترجم 30 لغة ←بناء مسار عمل مخصص
اربط نماذج LLMs مع أدوات التحقق FST، والقواميس، وأدوات المعالجة اللاحقة. وقم بتحزيمها كمكون إضافي.
دليل FST Pipeline →الحفاظ على اللغات
ترجمة LLM موجهة للغات التي لا تدعمها واجهات برمجة التطبيقات (API) — اللغات الأصلية، والمهددة بالانقراض، والمصطنعة.
دليل اللغات منخفضة الموارد →الساحة
هل تعتقد أن لديك أفضل طريقة
للترجمة English → Plains Cree?
أثبت ذلك.
أكثر من 7,000 لغة. حوالي 130 منها تدعم الترجمة الآلية. البقية تمثل مشكلة لم تُحل — ودعوة مفتوحة. تقوم بيئة التقييم في rosetta بقياس أداء أي طريقة مع تسجيل نتائج موثقة وقابلة لإعادة الإنتاج. وتتتبع لوحة الصدارة كل مشاركة.
التوصيل والاختبار
اختبر طريقتك مقابل معايير قياسية. يتم حساب chrF++، والتطابق التام، وقبول FST بواسطة نفس بيئة الاختبار.
بيئة التقييم →سجل نتيجتك
يتم ربط كل إرسال ببصمة Git commit وتقييمه مقابل نفس مجموعة البيانات. افتح PR للإرسال.
لوحة المتصدرين →احترام البيانات
اللغات الأصلية ملك لمجتمعاتها. تدعم rosetta مبادئ OCAP، و CARE، و Māori Data Sovereignty.
سيادة البيانات →هذه مشكلة لم تُحل ويمكن للجميع في العالم المساهمة فيها.
ابنِ طريقة. قيّمها. شاركها مع الجميع.