Zum Hauptinhalt springen

CI/CD-Integration

Automatisieren Sie Übersetzungen in Ihrer Build-Pipeline.

GitHub Actions: Synchronisierung bei Push

Fügen Sie die Übersetzungssynchronisierung zu Ihrer bestehenden Build-Pipeline hinzu:

.github/workflows/deploy.yml
jobs:
build:
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- run: npm ci
- name: Sync translations
env:
OPENROUTER_API_KEY: ${{ secrets.OPENROUTER_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync
- run: npm run build

GitHub Actions: Geplante Synchronisierung

Führen Sie Übersetzungen nach einem Zeitplan aus und committen Sie diese automatisch:

.github/workflows/i18n-sync.yml
name: Sync translations
on:
schedule:
- cron: '0 6 * * *'
workflow_dispatch:

jobs:
sync:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- uses: actions/setup-node@v4
with:
node-version: 20
- run: npm ci
- name: Sync translations
env:
OPENROUTER_API_KEY: ${{ secrets.OPENROUTER_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync
- name: Commit updated translations
run: |
git config user.name "i18n-rosetta"
git config user.email "bot@example.com"
git add i18n/ content/ locales/ messages/
git diff --staged --quiet || git commit -m "chore: sync translations"
git push

Google Translate-Methode

Wenn Sie die integrierte Google Translate-Methode anstelle von OpenRouter verwenden:

- name: Sync translations
env:
GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY: ${{ secrets.GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync

Direkte LLM-Anbieter

Wenn Sie die Methoden openai, anthropic oder gemini direkt verwenden:

# OpenAI
- name: Sync translations
env:
OPENAI_API_KEY: ${{ secrets.OPENAI_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync --method openai

# Anthropic
- name: Sync translations
env:
ANTHROPIC_API_KEY: ${{ secrets.ANTHROPIC_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync --method anthropic

# Gemini (free tier available)
- name: Sync translations
env:
GEMINI_API_KEY: ${{ secrets.GEMINI_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync --method gemini

DeepL

- name: Sync translations
env:
DEEPL_API_KEY: ${{ secrets.DEEPL_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync --method deepl

Remote-Übersetzungs-API

Wenn Sie einen Remote-Übersetzungs-Endpunkt verwenden (z. B. einen gehosteten Übersetzungsdienst):

- name: Sync translations
env:
ROSETTA_API_KEY: ${{ secrets.ROSETTA_API_KEY }}
run: npx i18n-rosetta sync

Dreistufige CI-Pipeline

Für eine maximale i18n-Abdeckung sollten Sie Ihre Pipeline mit allen drei Tools absichern:

jobs:
i18n:
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- run: npm ci

# 1. Catch hardcoded strings before they ship
- run: npx i18n-rosetta lint

# 2. Translate missing keys
- run: npx i18n-rosetta sync
env:
OPENROUTER_API_KEY: ${{ secrets.OPENROUTER_API_KEY }}

# 3. Fail if any locale is incomplete
- run: npx i18n-rosetta audit
StufeBefehlWannZweck
LintlintPre-commitBlockiert Commits mit hartcodierten Zeichenfolgen
SyncsyncPost-commit / CIÜbersetzt fehlende und geänderte Schlüssel
AuditauditBuild-SchrittBricht das Deployment ab, falls ein Gebietsschema unvollständig ist

:::tip Translation Memory in der CI Wenn Ihr CI-Runner über einen persistenten Arbeitsbereich verfügt (oder .rosetta/ zwischenspeichert), wird das Translation Memory automatisch aktiviert — nachfolgende Synchronisierungen übersetzen nur Schlüssel, deren Quelltext sich tatsächlich geändert hat. Bei flüchtigen Runnern sollten Sie in Erwägung ziehen, .rosetta/tm.json zwischen den Ausführungen zwischenzuspeichern:

- uses: actions/cache@v4
with:
path: .rosetta/tm.json
key: rosetta-tm-${{ hashFiles('locales/en.json') }}
restore-keys: rosetta-tm-

:::


Siehe auch