Ga naar hoofdinhoud

Cookbook: 30 talen vertalen

Schaal een project van een handvol locales naar wereldwijde dekking. Dit cookbook leidt u door de selectie van methoden, kostenoptimalisatie en CI-integratie voor een echte meertalige implementatie.

Scenario: U heeft een SaaS-app met en, fr, es. U moet 27 extra talen toevoegen, verdeeld over drie niveaus van kwaliteitsvereisten.


Stap 1: Categoriseer uw talen

Niet alle 30 talen vereisen dezelfde aanpak. Groepeer ze op basis van de beschikbare kwaliteit van de methode:

NiveauTalenMethodeReden
Niveau 1 — Premiumja, ko, zh, de, ptllm (GPT-4o)Waardevolle markten, genuanceerde grammatica
Niveau 2 — Standaardit, nl, pl, sv, da, fi, no, cs, ro, hu, el, tr, id, ms, th, vi, uk, bggoogle-translateGroot volume, goed ondersteund door Google
Niveau 3 — Gecoachtcrk, oj, mi, hawllm-coached + pluginsLow-resource, vereist handhaving van terminologie

Stap 2: Configureer per talenpaar

i18n-rosetta.config.json
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./locales",
"defaultMethod": "google-translate",
"model": "google/gemini-3.5-flash",
"languages": {
"ja": { "name": "Japanese", "register": "Polite/formal" },
"ko": { "name": "Korean", "register": "Formal" },
"zh": { "name": "Simplified Chinese", "register": "Neutral" },
"de": { "name": "German", "register": "Formal (Sie)" },
"pt": { "name": "Brazilian Portuguese", "register": "Informal" },
"crk": { "name": "Plains Cree (SRO)", "register": "Neutral" }
},
"pairs": {
"en:ja": { "method": "llm", "model": "openai/gpt-4o" },
"en:ko": { "method": "llm", "model": "openai/gpt-4o" },
"en:zh": { "method": "llm", "model": "openai/gpt-4o" },
"en:de": { "method": "llm", "model": "openai/gpt-4o" },
"en:pt": { "method": "llm", "model": "openai/gpt-4o" },
"en:crk": { "methodPlugin": "crk-coached-v1" }
}
}

Opmerking: Talen die niet in pairs worden vermeld, erven defaultMethod: "google-translate". U hoeft niet alle 30 talen te vermelden.

info

De ondersteuning voor crk is in ontwikkeling — zie Een low-resource taal ondersteunen voor de status en richtlijnen voor bijdragen.

Stap 3: API-sleutels instellen

U heeft beide API-sleutels nodig voor deze configuratie:

export OPENROUTER_API_KEY="sk-or-v1-..."
export GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY="AIza..."

Stap 4: Eerst proefdraaien

Bekijk altijd een voorbeeld voordat u 30 talen vertaalt:

npx i18n-rosetta sync --dry

Controleer de uitvoer. Deze toont:

  • Welke talenparen welke methode gebruiken
  • Hoeveel sleutels nieuw/gewijzigd zijn per locale
  • Geschatte API-aanroepen per niveau

Stap 5: Voer de synchronisatie uit

npx i18n-rosetta sync

Rosetta verwerkt elk talenpaar onafhankelijk. De Niveau 2-paren die Google Translate gebruiken, zullen snel zijn. Niveau 1 LLM-paren zullen langzamer zijn, maar van hogere kwaliteit. Niveau 3 gecoachte paren gebruiken de coachingdata van de plug-in.

Incrementele updates

Na de initiële synchronisatie vertalen volgende uitvoeringen alleen gewijzigde of nieuwe sleutels:

# Only keys that changed since last sync
npx i18n-rosetta sync

Het lockbestand (.i18n-rosetta.lock) houdt bij wat er is vertaald, zodat u stabiele inhoud nooit opnieuw vertaalt.

Stap 6: Controleer de kwaliteit

Controleer de status van alle talenparen:

npx i18n-rosetta status

Dit levert een tabel op die voor elk paar de methode, het model, het kwaliteitsniveau toont, en of er coachingdata of benchmarkscores beschikbaar zijn.

Stap 7: CI-integratie

Voeg dit toe aan uw GitHub Actions-workflow, zodat vertalingen bij elke push actueel blijven:

.github/workflows/i18n-sync.yml
name: Sync Translations
on:
push:
paths:
- 'locales/en/**'

jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- uses: actions/setup-node@v4
with:
node-version: 20

- run: npm ci

- name: Sync translations
run: npx i18n-rosetta sync
env:
OPENROUTER_API_KEY: ${{ secrets.OPENROUTER_API_KEY }}
GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY: ${{ secrets.GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY }}

- name: Commit updated translations
run: |
git config user.name "github-actions[bot]"
git config user.email "github-actions[bot]@users.noreply.github.com"
git add locales/
git diff --staged --quiet || git commit -m "chore(i18n): sync translations"
git push

Kostenraming

Voor een project met 500 bronsleutels verdeeld over 30 talen:

NiveauTalenMethodeGeschatte kosten
Niveau 1 (5 talen)ja, ko, zh, de, ptGPT-4o~$2,50/volledige sync
Niveau 2 (18 talen)it, nl, pl, etc.Google Translate~$0,90/volledige sync
Niveau 3 (4 talen)crk, oj, mi, hawGPT-4o-mini gecoacht~$0,40/volledige sync
Totaal30 talenGemengd~$3,80/volledige sync

Incrementele synchronisaties (5–20 gewijzigde sleutels) kosten een fractie van een volledige synchronisatie.

Zie ook