v3.1.0: การแปลเนื้อหา Hugo Markdown
· ใช้เวลาอ่าน 1 นาที
v3.1.0 เพิ่มการแปลเนื้อหา Hugo Markdown แบบเต็มรูปแบบ — ทั้งฟิลด์ front matter และเนื้อหาหลัก พร้อมการปกป้อง code blocks, shortcodes และ interpolation variables โดยอัตโนมัติ
การแปลแบบ Content-Aware
เมื่อแปล Markdown คุณไม่สามารถส่งไฟล์ดิบไปยัง LLM ได้โดยตรง เนื่องจาก code blocks จะถูกแปล shortcodes จะเสียหาย และ Hugo template variables จะผิดเพี้ยนไป
Rosetta v3.1.0 แก้ปัญหานี้ด้วย Unicode sentinel shielding:
- ก่อนการแปล structured blocks (code fences, shortcodes, inline code, HTML) จะถูกแทนที่ด้วย sentinel tokens ที่ไม่ซ้ำกัน
- LLM จะได้รับเฉพาะข้อความที่สามารถแปลได้เท่านั้น
- หลังจากการแปล sentinels จะถูกกู้คืนกลับเป็นเนื้อหาต้นฉบับ
LLM จะไม่เห็น code blocks ของคุณเลย จึงไม่สามารถทำให้ข้อมูลเหล่านั้นเสียหายได้
การรองรับ Front Matter
รองรับ delimiters ของ front matter ทั้งแบบ YAML (---) และ TOML (+++) โดยค่าเริ่มต้น title, description, summary, subtitle, caption และ linkTitle จะถูกแปล ส่วนฟิลด์อื่นๆ ทั้งหมด (date, draft, tags, weight) จะถูกคงไว้ตามเดิม
การตั้งค่า
i18n-rosetta.config.json
{
"contentDir": "./content"
}
npx i18n-rosetta sync # now translates content too
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ คู่มือ Content Translation