ข้อมูลอ้างอิง CLI
คำสั่ง
i18n-rosetta init Interactive setup wizard (--yes for quick defaults)
i18n-rosetta sync Translate & sync all locale files
i18n-rosetta watch Auto-sync when the source file changes
i18n-rosetta audit List all untranslated [EN] fallback values
i18n-rosetta lint Scan source code for hardcoded strings
i18n-rosetta wrap Auto-wrap hardcoded strings in t() calls (with undo)
i18n-rosetta seo <sub> Generate hreflang, sitemap.xml, or JSON-LD schema
i18n-rosetta integrity Audit locale files for format/encoding issues
i18n-rosetta status Show pair configuration, plugins, and quality tiers
i18n-rosetta provenance Audit translation resource licensing
i18n-rosetta plugin <sub> Manage method plugins (install, remove, list)
เรียกใช้ i18n-rosetta <command> --help เพื่อดูความช่วยเหลือโดยละเอียดสำหรับคำสั่งใดๆ
ตัวเลือกส่วนกลาง
--help, -h Show help (global or per-command)
--version, -v Print version and exit
--yes, -y Skip interactive prompts, use defaults
--config <path> Custom config file path
--dir <path> Override locales directory
--content-dir <path> Hugo/Docusaurus content directory for Markdown translation
--source <code> Override source locale (default: en)
--model <model> Override translation model
--method <method> Translation method: llm, google-translate (default: from config)
--format <fmt> Locale file format: json, toml, yaml, or auto
--dry Preview changes without writing files
init
วิซาร์ดการตั้งค่าแบบอินเทอร์แอกทีฟที่จะสร้าง i18n-rosetta.config.json โดยจะแนะนำคุณเกี่ยวกับการตั้งค่าภาษาต้นทาง ภาษาปลายทาง รูปแบบไฟล์ และโมเดลการแปล
i18n-rosetta init # interactive wizard
i18n-rosetta init --yes # skip wizard, use defaults
i18n-rosetta init --yes --langs fr,de,ja # quick setup with specific languages
i18n-rosetta init --source en --dir ./i18n # overrides with defaults
ตัวเลือก --langs: รายการรหัสภาษาปลายทางที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค ข้ามการถามภาษาและใช้ค่าพรีเซ็ตระดับภาษา (register presets) เริ่มต้นสำหรับแต่ละภาษา รวมกับ --yes เพื่อการตั้งค่าแบบไม่อินเทอร์แอกทีฟอย่างสมบูรณ์
พรีเซ็ตภาษา: เมื่อระบบถามถึงภาษาปลายทาง คุณสามารถพิมพ์ชื่อพรีเซ็ตได้:
european→ fr, de, es, it, pt, nlasian→ ja, zh, koglobal→ fr, es, de, ja, zh, ko, pt, arnordic→ da, fi, nb, sv
ผสมพรีเซ็ตและรหัสภาษาแต่ละรายการ: european, ja → fr, de, es, it, pt, nl, ja
sync
แปลคีย์ที่ขาดหายไป คีย์ที่เก่าเกินไป (stale) และคีย์สำรอง (fallback) ในไฟล์ภาษาทั้งหมด
i18n-rosetta sync # translate everything
i18n-rosetta sync --dry # preview only
i18n-rosetta sync --force-keys "hero.title" # force re-translate
i18n-rosetta sync --force-keys "a.title,a.subtitle" # multiple keys
i18n-rosetta sync --content-dir ./content # include Hugo Markdown
i18n-rosetta sync --method google-translate # force Google Translate
i18n-rosetta sync --fallback # write [EN] prefixes on failure
การตรวจจับการเปลี่ยนแปลง: rosetta จะจัดเก็บแฮช SHA-256 ไว้ใน .i18n-rosetta.lock เมื่อค่าต้นทางมีการเปลี่ยนแปลง การซิงค์ครั้งถัดไปจะแปลคีย์เหล่านั้นใหม่โดยอัตโนมัติ โปรดคอมมิตไฟล์ล็อก (lock file) เพื่อให้นักพัฒนาทุกคนใช้บรรทัดฐาน (baseline) เดียวกัน
watch
ซิงค์อัตโนมัติเมื่อไฟล์ภาษาต้นทางมีการเปลี่ยนแปลง โดยจะทำงานไปเรื่อยๆ จนกว่าจะถูกขัดจังหวะด้วย Ctrl+C
i18n-rosetta watch
audit
แสดงรายการค่าสำรองที่ขึ้นต้นด้วย [EN] ซึ่งยังไม่ได้รับการแปลทั้งหมด โดยจะออกด้วยรหัส 1 (exit code 1) หากพบรายการใดๆ — ใช้เป็น CI gate เพื่อให้การบิลด์ล้มเหลวหากมีการแปลที่ไม่สมบูรณ์
i18n-rosetta audit
lint
สแกนซอร์สโค้ดเพื่อหาสตริงที่แสดงผลต่อผู้ใช้ซึ่งถูกฮาร์ดโค้ดไว้ (hardcoded) และควรใช้การเรียกการแปล i18n โดยจะตรวจจับเฟรมเวิร์กของคุณโดยอัตโนมัติ (next-intl, react-i18next, vue-i18n, Hugo)
i18n-rosetta lint # exits 1 if issues found
i18n-rosetta lint --warn-only # always exits 0
i18n-rosetta lint --src ./app # custom source directory
i18n-rosetta lint --min-length 4 # minimum string length to flag
สิ่งที่ตรวจจับได้:
- สตริงที่ถูกฮาร์ดโค้ดในข้อความ JSX,
placeholder,alt,aria-label,title - ไฟล์ที่มีเนื้อหาแสดงผลต่อผู้ใช้แต่ไม่มีการอิมพอร์ตเฟรมเวิร์ก i18n
- คีย์ที่ไม่ได้ใช้งาน (Dead keys) — คีย์ภาษาที่ไม่มีการอ้างอิงในไฟล์ซอร์สโค้ดใดๆ
- คะแนนความครอบคลุม (Coverage score) — เปอร์เซ็นต์ของสตริงที่ผ่านระบบ i18n
ข้อยกเว้น: สร้าง .rosettaignore ในรูทโปรเจกต์ของคุณ (รูปแบบ glob เช่น .gitignore)
wrap
ครอบสตริงที่ถูกฮาร์ดโค้ดซึ่งตรวจพบโดย lint ให้อยู่ในการเรียก t() โดยอัตโนมัติ โดยจะสร้างข้อมูลสำรองอัตโนมัติก่อนแก้ไขไฟล์
i18n-rosetta wrap # auto-wrap with backup
i18n-rosetta wrap --dry # preview wrapping changes
i18n-rosetta wrap --undo # restore from .rosetta-backup/
มาตรการด้านความปลอดภัย (Safety gates):
- การตรวจสอบ Git-clean (ข้ามไปในโหมด dry-run)
- การสำรองข้อมูลอัตโนมัติไปยัง
.rosetta-backup/ - การแสดงตัวอย่างความแตกต่าง (Diff preview) ก่อนเขียนแต่ละไฟล์
- รองรับ
--undoเพื่อกู้คืนจากข้อมูลสำรอง
seo
สร้างอาร์ติแฟกต์ SEO สำหรับเว็บไซต์หลายภาษา
i18n-rosetta seo hreflang # print hreflang tags
i18n-rosetta seo sitemap --base-url https://example.com --out sitemap.xml
i18n-rosetta seo jsonld --base-url https://example.com # JSON-LD schema
| คำสั่งย่อย | ผลลัพธ์ |
|---|---|
hreflang | แท็ก <link rel="alternate" hreflang> |
sitemap | sitemap.xml แบบหลายภาษา |
jsonld | สคีมาภาษา JSON-LD WebSite |
integrity
ตรวจจับความเสียหายและการคลาดเคลื่อน (drift) ในไฟล์ภาษาที่แปลแล้ว
i18n-rosetta integrity # exits 1 if issues found
i18n-rosetta integrity --warn-only # non-blocking
สิ่งที่ตรวจสอบ:
- ความเสียหายของเพลซโฮลเดอร์ (เช่น มี
{name}ในต้นทางแต่หายไปในปลายทาง) - ปัญหาการเข้ารหัส (mojibake, Unicode ที่ไม่ถูกต้อง)
- สำเนาที่ยังไม่ได้แปล (ค่าปลายทางเหมือนกับต้นทางทุกประการ)
- คีย์กำพร้า (Orphaned keys) (คีย์ในปลายทางที่ไม่มีอยู่ในต้นทาง)
status
แสดงการกำหนดค่าคู่ภาษา ปลั๊กอินที่ติดตั้ง ระดับคุณภาพ และคะแนนเกณฑ์มาตรฐาน (benchmark scores)
i18n-rosetta status
provenance
ตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานทรัพยากรการแปลสำหรับปลั๊กอินที่ติดตั้งทั้งหมด
i18n-rosetta provenance
plugin
จัดการปลั๊กอินวิธีการแปล ปลั๊กอินคือสูตรการแปลที่จัดทำไว้ล่วงหน้าซึ่งติดตั้งไว้ที่ .rosetta/methods/
i18n-rosetta plugin list # show installed plugins
i18n-rosetta plugin install ./my-method/ # install from local directory
i18n-rosetta plugin remove crk-coached-v1 # remove a plugin
ดู Plugin Specification สำหรับรูปแบบของปลั๊กอินแมนิเฟสต์ (plugin manifest)
ไปป์ไลน์สามชั้น (Three-Layer Pipeline)
ใช้ lint, sync และ audit ร่วมกันเพื่อระบบ i18n ที่ไร้ข้อผิดพลาด:
{
"scripts": {
"i18n:lint": "i18n-rosetta lint",
"i18n:sync": "i18n-rosetta sync",
"i18n:audit": "i18n-rosetta audit"
}
}
| ชั้น | คำสั่ง | เมื่อใด | วัตถุประสงค์ |
|---|---|---|---|
| Lint | lint | ก่อนคอมมิต (Pre-commit) | บล็อกการคอมมิตที่มีสตริงแบบฮาร์ดโค้ด |
| Sync | sync | หลังคอมมิต (Post-commit) / CI | แปลคีย์ที่ขาดหายไปและมีการเปลี่ยนแปลง |
| Audit | audit | ขั้นตอนการบิลด์ (Build step) | ทำให้การปรับใช้ (deployment) ล้มเหลวหากมีภาษาใดไม่สมบูรณ์ |
ดูเพิ่มเติม
- Configuration — ข้อมูลอ้างอิงไฟล์คอนฟิก
- Translation Methods — การเลือกวิธีการสำหรับแต่ละคู่ภาษา
- Plugin Specification — รูปแบบของปลั๊กอินแมนิเฟสต์
- CI/CD Guide — การทำให้คำสั่ง CLI ทำงานอัตโนมัติในไปป์ไลน์ของคุณ
- How Sync Works — ทำความเข้าใจไปป์ไลน์การซิงค์
- Quality Gate — วิธีการตรวจสอบความถูกต้องของการแปล